Works of Venerable Master Hsing Yun READ MORE
Visiting the Temple READ MORE
Jan-21-2022
365 Days For Travelers
READ MORE
Wisdom from Chinese Literary and Buddhist Classics

365 Days for Travelers

1/14: VERSES OF THE SHARED MORALITY OF THE SEVEN BUDDHAS

Translated into Chinese by Gautama Samghadeva (Years unknown, Jin Dynasty)
English translation: You Zai

Do no evil,
Practice all wholesome deeds,
Purify one's own mind;
This is the teaching of all Buddhas.

── from Ekottara Agama
(Gradual Discourses of the Buddha)

PRACTICING THE PRECEPTS

Translated into Chinese by Buddhayasas (Years unknown, Eastern Jin Dynasty)
English translation: You Zai

Neither slander nor be jealous,
One shall abide by the precepts.
Be content with our diet, enjoy one’s leisurely times.
A concentrated mind will take joy in diligent practices,
This is the teaching of the Buddhas.

── from Dharmaguptaka Vinaya
(Four-Part Vinaya)

What's New?

JANUARY

Humble Table, Wise Fare

INSPIRATION


Recorded by Leann Moore         0:19

A person should be like a rubber ball:
the harder you hit it,
the higher it bounces.
A heart should be like a ball of dough:
the more you knead it,
the greater its resilience.

Dharma Instruments

Venerable Master Hsing Yun grants voices to the objects of daily monastic life to tell their stories in this collection of first-person narratives.

Sutra of the Month

The Heart Sutra is a short sutra, commonly chanted individually or in groups, that contains the core teachings on prajnaparamita, or the “perfection of wisdom.” The sutra is short, at only 260 Chinese characters. Included is an English translation of the sutra’s meaning, followed by the Chinese characters and their pronunciation

Newsletter

What is happening at Hsingyun.org this month? Send us your email, and we will make sure you never miss a thing!

Newsletter Subscription

Send us your email, and we will make sure you never miss a thing!