Swallows leave, but there will be a time when they return. Willows wither, but there will be a time when they become verdant again. Peach blossoms shrivel up, but there will be a time when they bloom again. But tell me─oh clever one─why do our days run away and never come back?
More than eight-thousand days have already slipped through my hands. Like water dripping from the tip of a needle into the sea, so do my days into the river of time, with neither sound nor shadow.
When I wash my hands, days pass through the basin; when dining, they pass through the bowl; when I am in silence, they pass through my gazing eyes. I perceive that it leaves in haste, and as I reach out my hand to stop it from leaving, it passes by the side of the hand that tries to block its way. At night, when I lie on my bed, it strides off cleverly from my side, and flies away from my feet. As I open my eyes and meet the sun again, another day has gone swiftly, and I cover my face and sigh. Yet the shadow of the new day leaves as quickly as bolts in sighs.
Oh clever one! Tell me, why do our days pass and never return?
── from Zhu Ziqing Quanji
(Complete Works of Zhu Ziqing)
A closed window or door
will cut one off from the outside;
a closed mind
will confine the space of thoughts.
Venerable Master Hsing Yun grants voices to the objects of daily monastic life to tell their stories in this collection of first-person narratives.
The Medicine Buddha SutraMedicine Buddha, the Buddha of healing in Chinese Buddhism, is believed to cure all suffering (both physical and mental) of sentient beings. The Medicine Buddha Sutra is commonly chanted and recited in Buddhist monasteries, and the Medicine Buddha’s twelve great vows are widely praised.
What is happening at Hsingyun.org this month? Send us your email, and we will make sure you never miss a thing!